Чат с Дереком де Линтом,
3 октября 1999 на DiamondBeauty.com

[Сокр. русс. перевод][Английский текст]

       Это сокращенный перевод чата, который состоялся в ночь с 3 на 4 - ое октября, с трех часов до полшестого утра по московскому времени. Этот чат не имел автоматически сгенерированного лог-файла, поэтому я сохраняла куски фраз в Word, а потом занималась расшифровкой. Модератора здесь тоже не было, поэтому участники писали вопросы или свои мысли в том порядке, как хотели, а Дерек отвечал тоже в беспорядке на них. После расшифровки, я постаралась объединить вопросы и ответы, хотя за полную достоверность я ручаться не могу. В этом чате я участвовала под именем hbelova.
       Я узнала о том, что хозяин этого сайта DiamondBeauty.com собирается устроить чат с Дереком в начале сентября. Ron Marx поместил на своем сайте информацию о Дереке и ссылку на мой сайт. Но в трех предложениях он сделал ошибку в имени Дерека и я написала ему об этом. Он исправил две ошибки из трех и сообщил, что в середине сентября будет чат с Дереком. Время было перенесено и я узнала о нем, когда Рон поставил ссылку на мой сайт уже из chat room. Я думаю, Кларианна узнала об этом чате только из моего сообщения, которое я послала в свой список рассылки, но сделала вид, что она узнала это от самого автора этого сайта.
       Я была рада, что Дерек отметил на этот раз не только сайт Кларианны, но и мой, несмотря на то, что ее друзья не хотят замечать моего сайта.
       Наверно, может возникнуть вопрос: а был ли это действительно Дерек? Я могу сказать определенно - да, скорее всего, это был он. Я поняла это по его словам о том, что он хочет сделать официальный сайт - об этом знает только он, и ...я. Да, я действительно знала раньше о его намерении сделать такой сайт. В марте этого года я получила от него несколько писем с просьбой передать ему мой домен для его официального сайта. Но я отказалась это делать - у меня на это были свои причины. Кажется, он не обиделся на меня.
       Также я хочу сказать, что он говорит правду о том, что читает гостевые книги. Я знаю его удаленный компьютер (remote host) и периодически обнаруживаю его в статистике моего сайта. Я не могу определенно сказать: лично он это делает или это его сыновья, но то, что этим компьютером пользуется один из членов его семьи я знаю абсолютно точно. Поэтому я все-таки еще раз вас прошу - если хотите, чтобы он узнал ваше мнение о нем, напишите в гостевую книгу. Только не пишите по-русски! Конечно, Дерек играл русского офицера КГБ, но русского языка он не знает! Он знает голландский, английский, немецкий и французский.
      Я хочу добавить, что я убрала все мало значащие, на мой взгляд, фразы фанов, в том числе свои. Но если вы хотите познакомиться с ними, можете прочитать полный английский текст этого чата.

--Белова Елена

derek: всем привет, я - дерек. я никогда не делал это раньше и я должен сразу сказать, что мне приходится печатать только двумя пальцами.
Clair(aka Clarianna): Привет! Благодарю вас, что вы решили принять участие в это чате. Мы очень ценим это.
derek: мне это доставляет удовольствие. ну, было бы сложно доказать, кто я такой. также у меня были некоторые проблемы вначале. но давайте начнем.
1Aurora: Привет, Дерек, над чем вы сейчас работаете?
Laura: Дерек, над чем вы работали после того, как закончили сниматься в "Полтергейсте" в этом году?
Clair(aka Clarianna): Как уже Лаура сказала, вопрос N 1 для всех ваших фанов: "в каких фильмах или сериалах вы будете работать?" (чтобы мы не пропустили это!)
derek: я буду сниматься в еще одном эпизоде в "outer limits" на следующей неделе, после того, как я снялся в мае в первой своей серии. кроме этого я только наслаждался длительным летним отдыхом в Ванкувере.
2Laura: Дерек, на меня произвело большое впечатление ваша режиссерская работа в "Portens" [Полтергейст, 4 сезон]. Вы были когда-нибудь раньше режиссером?
derek: это был мой режиссерский дебют. мне хотелось бы работать еще и в независимом кино, не имеет значения в европе или северной америке.
3Merano: Это была прекрасная работа. Вы хотели бы в дальнейшем заняться режиссурой?
derek: да, мне хотелось больше работать режиссером.
4Clair(aka Clarianna): Вы знаете название эпизода "Outer Limits"?
derek: этот эпизод называется breaking point
5Merano: Вы хотите больше работать в США/Канаде или предпочитаете вернуться в Европу?
Aurora: Вы планируете остаться в Канаде?
derek: находясь в Канаде, я ищу подходящую роль для себя. это зависит от типа сериала; роль сама по себе, сценарий. также для меня имеет значение, что здесь мои дети учатся в школе.
6Karen: Клэр сделала прекрасный сайт для ваших фанов. Если у вас желание сделать этот сайт официальным и благодаря этому поддерживать связь с вашими фанами?
derek: да, конечно! я должен был сделать это в первую очередь: благодарю Клэр и Элен за любовь и преданность, с которой вы делаете свои сайты. я мог бы сказать много слов по этому поводу, но мои ответы не должны быть слишком длинными (я упущу из виду некоторые вопросы).
Clair(aka Clarianna): Вы всегда желанный гость! Я получаю удовольствие, делая это для вас.
hbelova: Я рада, что вам нравится!
7desiree: Какой вы себе представляете идеальную роль в фильме или сериале?
derek: сложно сказать, какой должна быть идеальная роль. конечно, я фантазирую на эту тему, но я старею. кстати, здесь, в ванкувере, проходит кинофестиваль и я смотрю много фильмов из европы. это меня вдохновляет.
8Merano: Вам хотелось бы сняться в комедии?
derek: мне бы очень ХОТЕЛОСЬ сыграть в комедии.
9Centronics(PZ): Очень жаль, что 4-й сезон стал последним для "Полтергейста". Нам бы хотелось узнать чем все закончится.
Aurora: если судить по описанию последнего эпизода, дом ["Наследия"] будет разрушен.
hbelova Если судить по описанию последнего эпизода, создатели сериала решили таким образом удалить главного актера из этого шоу.
Clair(aka Clarianna): Последний эпизод The Beast Within (Зверь внутри тебя) станет настоящим финалом истории [сан-францисского дома "Наследия"] или зрители останутся в неведении, что же произошло на самом деле?
derek: я ничего не скажу о финале. вы знаете, это трудно потому что некоторые люди смогут увидеть конец сезона, некоторые - нет. извините...
10 Centronics(PZ): Ни малейшего намека?
msnovember: можете вы по крайней мере сказать нам, счастливы ли вы в этом эпизоде?
derek: да, я счастлив. это будет героический конец для меня
11desiree: С какими актерами или актрисами вы хотели бы работать
derek: есть так много прекрасных актеров на свете. но когда вам столько лет, сколько мне, вы больше всего зависете от гримера.
12Laura: кто ваш любимый режиссер?
derek: один из моих любимых режиссеров умер перед премьерой своего десятого фильма (подсказка нужна?)
Clair(aka Clarianna): Я думаю, мы знаем кто это. :-)
Laura: Кубрик?
Karen: Вы поклонник Кубрика?
Merano: разве можно тратить 18 месяцев на фильм, даже если его снимает Кубрик?
derek: честно говоря: я бы получал истиное наслаждение от каждой минуты съемок. да, я могу ненавидеть его, но он - великий режиссер.
13jnancy: Я с удовольствием наблюдал за отношениями между Дереком [Рейном] и Алекс. Вы и Робби были довольны тем, как развивались эти отношения или вы считаете, что они должны были получить большее развитие?
derek: и да, и нет; робби и я всегда считали, что мы должны быть любовниками. но авторы никогда не шли на это. я не знаю почему.
14Clair(aka Clarianna): Но в конце, на последних минутах Дерек и Алекс смогут объясниться друг с другом?
derek: да, в последнем эпизоде будет один момент, но только момент.
msnovember: лучше, чем ничего
15Karen: Вы сыграли в большом количестве очень разных фильмов. Какой из них ваш любимый?
Karen: Вы сказали, что ходите на кинофестиваль. Кажется, вы действительно очень преданы кино.
derek: ну, это странно, наверно, но когда я оглядываюсь назад на все мои работы в кино, то вижу, что больше всего мне нравилось работать в независимом кино. актеры не получали большие гонорары, не имели комфорта, но и те, кто стоял перед камерой и те, кто стоял за ней, были искренне преданы своему делу. и мне это очень нравится.
derek: возвращаясь к ptl [сокращение от Poltergeist: the Legacy]: я чувствую себя расстроенным и я даже не знаю, что сказать...
Clair(aka Clarianna): это расстроило всех фанов тоже.
16Aurora: Мне очень нравится герой, которого вы играли в ptl. Мне бы так хотелось увидеть продолжение в пятом сезоне.
derek: благодарю вас; мне очень нравилось играть рейна. но я извиняюсь перед всеми вами, для кого это будет шоком: пятого сезона не будет!
Merano: Я ни могу не сказать об этом, меня всегда сильно удивляет, когда хороший сериал покидает телеэкран. Но несмотря на это, я должен сказать: вы сделали прекрасную работу для нас. Спасибо!
derek: да, я сочувствую поклонникам этого сериала.
17hbelova: Вы не устали играть одного и то же персонажа?
derek: нет, устаешь не от того, что играешь одного и тоже персонажа; устаешь от репетиций одной и той же истории снова и снова
18 msnovember: что вы думаете о книгах, основанных на полтергейсте, которые вышли осенью?
derek: что вы можете мне рассказать об этих книгах?
Clair(aka Clarianna): Издано три романа, которые основаны на сериале, первый из них вышел в этом месяце.
Clair(aka Clarianna): Эти книги вышли в издательстве Ace Books. Книга Рика Хаутала The Hidden Saint вышла первой, это история привидений с матерью и ее умершим сыном.
derek: клэр, благодарю тебя, это для меня новость. это так странно будет читать о новых приключениях дерека рейна и не играть это.
19Aurora: Вы читаете конференцию на сайте Кларианны?
derek: да, я читаю обе гостевых книги на обоих моих сайтах. мне хотелось бы найти лучший способ общения с моими фанами. мой старший сын изучает web-дизайн и возможно я смогу делать это на моем собственном сайте. поживем - увидим.
20Laura: Дерек, вам никогда не приходило в голову написать сценарий для фильма или сериала?
derek: все больше людей говорит мне об этом. наверно это неизбежно. я постоянно возвращаюсь к этой мысли.
21 derek: да, давайте скажем, в какой точке глобуса мы сейчас находимся: ванкувер
Centronics(PZ): Торонто, Канада
msnovember: lol
Aurora: Нью-Джерси, США
Merano: Албани, Орегон [США]
hbelova: Подмосковье, Россия
brownhorse: вашингтон [США]
ruth: Южный Бенд [США]
Laura: Германотаун [США]
derek: где находится lol?
Clair(aka Clarianna): LOL означает громкий смех
derek: извините (иностранец)
22Clair(aka Clarianna): Я надеюсь, что это не нарушит ход нашей беседы, но я обещала Шэрон Рис и Сьюзен Лей (которые не смогли прийти сюда) задать этот вопрос. Если кто-то из ваших сыновей хочет быть актером, помогаете вы ему в этом или препятсвуете?
derek: на данный момент никто из моих детей не хочет быть актером (слава богу)
Clair(aka Clarianna): LOL! Неужели быть актером так плохо?
msnovember: профессия актера не может быть плохой
derek: нет ничего плохого в актерской профессии, но вы должны понимать, что вам приходится от многого отказываться.
23Laura: что было самы трудным и самым простым в вашей режиссерской работе?
derek: самыми трудными были проблемы, с которыми я столкнулся лицом к лицу из-за того, что я был новичком в этом деле. все эти проблемы было необходимо решить в день съемок. а самым простым делом была режиссура сама по себе; работа с актерами.
24Aurora: Дерек, вы знаете, некоторые из ваших ответов обрезаются.
derek: да, я заметил. я должен говорить короткими предложениями.
25msnovember: дерек, почему вы решили сделать чат на diamondbeauty.com?
derek: наконец-то! я хотел сказать об этом намного раньше. хозяин этого сайта - мой старый друг и он просил меня провести этот чат.
derek: я очень благодарен всем вам, что вы провели это время со мной и за вашу поддержку. но мне хотелось бы успеть на швейцарское кино, которое идет здесь на кинофестивале, поэтому я не смогу остаться с вами до шести часов.

    Дерек хотел посмотреть на кинофестивале швейцарский фильм "Beresina, or the Last Days of Switzerland". Это комедия на немецком языке. История русской девушки, которая приезжает в Швейцарию, не может найти работу и становиться путаной. Я не понимаю, что здесь может быть смешного. - прим. переводчика.
Merano: Спасибо за беседу с нами!
Aurora: Спасибо, что пришли сюда. Вы великолепны.
Clair(aka Clarianna): Спасибо Дереке! Мы высоко ценим любую возможность пообщаться с вами.
Laura: Большое спасибо, что пришли сюда.
derek: благодарю всех и я уверен, что мы сможем встретиться вновь. как я сказал вначале, это было впервые, и мне понравилось участвовать в этом.

В начало страницы


[Статьи] [Головная страницаe] [E-mail]

Перевод текста сделан Беловой Еленой.
Автор перевода настоятельно просит уважать его труд и
при перепечатывании указывать источник.